Trascrizione completa di "Face the Nation with Margaret Brennan", 8 giugno 2025

In questa trasmissione "Face the Nation with Margaret Brennan", moderata da Ed O'Keefe:
- Segretario per la sicurezza interna Kristi Noem
- Il deputato Tony Gonzales , repubblicano del Texas
- La senatrice Amy Klobuchar , democratica del Minnesota
- Kevin Hassett , direttore del Consiglio economico nazionale
- Janti Soeripto, CEO di Save the Children
Cliccaqui per consultare la trascrizione completa del 2025 di "Face the Nation with Margaret Brennan".
MARGARET BRENNAN: Sono Margaret Brennan e vivo a Washington.
E questa settimana su Face the Nation: scontri tra manifestanti e autorità federali nella California meridionale, mentre l'amministrazione Trump intensifica le retate in tutto il paese di coloro che potrebbero trovarsi illegalmente nel paese.
L'ordine del presidente Trump di intensificare le detenzioni e potenzialmente le deportazioni ha creato il presupposto per violente proteste a Los Angeles questo fine settimana. Il presidente ora ha annunciato che chiamerà la Guardia Nazionale. Avremo le ultime notizie. E parleremo in esclusiva con la Segretaria per la Sicurezza Interna, Kristi Noem.
Sarà presente anche il deputato repubblicano del Texas Tony Gonzales.
E vi diremo cosa pensano gli americani delle politiche di Trump in materia di immigrazione e deportazione.
Allora: mentre il presidente Trump fa pressioni sul Senato affinché venga approvata la sua grande e splendida proposta di legge, che impatto avrà il fattore Elon Musk su alcuni elementi della proposta di legge che non piacciono nemmeno ai repubblicani?
Parleremo con il consigliere economico della Casa Bianca Kevin Hassett e con la democratica del Minnesota Amy Klobuchar.
Infine, mentre gli sforzi della Gaza Humanitarian Foundation, sostenuta dagli Stati Uniti, continuano a naufragare, quale tipo di aiuto può arrivare alle centinaia di migliaia di persone che soffrono? Ne parleremo con la direttrice di Save the Children, Janti Soeripto.
Tutto questo è appena uscito su Face the Nation.
Buongiorno e benvenuti a Face the Nation.
Iniziamo oggi dalla California meridionale, una regione che è diventata l'ultimo epicentro del controverso dibattito nazionale sulla politica migratoria. Un funzionario federale delle forze dell'ordine ha riferito alla nostra corrispondente per la sicurezza nazionale, Nicole Sganga, che diversi agenti federali sono rimasti feriti negli scontri con i manifestanti a Los Angeles questo fine settimana.
Le ultime notizie le racconta Camilo Montoya-Galvez, giornalista specializzato in immigrazione della CBS News.
(Inizio VT)
CAMILO MONTOYA-GALVEZ (voce fuori campo): Nel fine settimana è scoppiato il caos nell'area di Los Angeles a seguito dell'intensificarsi delle attività in tutto il Paese da parte dell'ICE, l'agenzia incaricata di attuare la radicale repressione dell'immigrazione voluta dal presidente Trump.
I video hanno immortalato uno scontro tra attivisti e agenti federali pesantemente armati, oltre a persone che lanciavano proiettili contro i veicoli delle forze dell'ordine. Sabato sera tardi, il presidente ha richiamato 2.000 soldati della Guardia Nazionale a supporto dell'ICE, affermando che gli scontri costituiscono una forma di ribellione contro l'autorità del governo statunitense.
Le truppe della Guardia Nazionale della California sono arrivate questa mattina, radunandosi presso un edificio federale del centro città, dove vengono esaminati i detenuti immigrati. L'azione ha aggirato l'autorità del governatore della California Gavin Newsom, che l'ha denunciata come un'azione incendiaria.
Gli arresti su larga scala per immigrazione nella California meridionale rientrano in una più ampia espansione delle operazioni dell'ICE, a seguito delle pressioni della Casa Bianca affinché l'agenzia aumentasse il tasso di arresti a 3.000 al giorno. I dati interni ottenuti da CBS News mostrano che, nell'ultima settimana, l'ICE ha effettuato una media di circa 1.500 arresti giornalieri, con un aumento del 127% rispetto ai primi 100 giorni di mandato del Presidente Trump. Oltre 54.000 detenuti sono ora in custodia dell'ICE.
(Fine VT)
CAMILO MONTOYA-GALVEZ: L'ICE è riuscito ad aumentare il numero degli arresti adottando tattiche più aggressive, come l'arresto dei migranti che si presentano alle udienze in tribunale o agli appuntamenti di registrazione in tutto il Paese.
L'agenzia federale riceve aiuto e supporto anche da altre agenzie come l'FBI, la Border Patrol e la Drug Enforcement Administration – Margaret.
MARGARET BRENNAN: Quello è Camilo Montoya-Galvez a Paramount, California.
E abbiamo appena ricevuto la notizia dalla nostra corrispondente di Los Angeles, Nidia Cavazos, che gli attivisti stanno chiedendo una – cito – "mobilitazione di massa" in programma più tardi oggi. Quindi continueremo a monitorare l'evolversi della situazione.
Ora parliamo della Segretaria per la Sicurezza Interna Kristi Noem, che ci raggiunge dal suo stato d'origine, il South Dakota.
Buongiorno a lei, signora Segretaria.
KRISTI NOEM (Segretaria per la Sicurezza Interna degli Stati Uniti): Buongiorno. Grazie per l'invito, Margaret.
MARGARET BRENNAN: Bene, quello che vediamo nella proclamazione del presidente è che può federalizzare, dice, 2.000 membri della Guardia Nazionale della California per 60 giorni, in base alle autorità del Titolo 10.
Quali unità vengono schierate? Sono forze di polizia militare e quali sono esattamente i loro ordini?
SEGRETARIA KRISTI NOEM: Sì, il Presidente Trump sta mettendo al primo posto la sicurezza delle comunità colpite da queste rivolte e da queste proteste che sono diventate violente, e sta mettendo al primo posto la sicurezza dei nostri agenti delle forze dell'ordine.
Quindi questi 2.000 soldati della Guardia Nazionale impegnati oggi sono specificamente addestrati per questo tipo di situazioni di folla, dove saranno a contatto con il pubblico e saranno in grado di garantire la sicurezza attorno agli edifici e a coloro che sono impegnati in proteste pacifiche, nonché ai nostri agenti delle forze dell'ordine, in modo che possano continuare il loro lavoro quotidiano.
MARGARET BRENNAN: Quindi la nostra troupe della CBS ci ha riferito che gli ufficiali della Guardia Nazionale della California si trovano all'Edward Roybal Center di Los Angeles. È una piazza con un edificio federale. Ci sono aule di tribunale, un centro di elaborazione delle denunce, un centro di detenzione e una clinica per veterani.
I soldati rimarranno nei pressi dell'edificio federale? Avete intenzione di farli girare per tutta la città di Los Angeles?
SEGRETARIA KRISTI NOEM: Non parlerò nello specifico di tutte le località in cui saranno dispiegati i soldati della Guardia Nazionale o dove condurranno diverse operazioni per quanto riguarda la sicurezza.
Sono lì su ordine del presidente per mantenere la pace e permettere alla gente di protestare, ma anche per mantenere la legge e l'ordine. Questo è incredibilmente importante per il presidente. Riconosce di essere stato eletto per garantire che ogni singola persona in questo Paese sia trattata esattamente allo stesso modo e che vengano applicate le leggi.
Ed è questo che l'ICE fa ogni giorno, mentre è in strada e lavora per dare la caccia ai criminali e a chi perpetua la violenza in queste comunità. I membri delle gang che abbiamo arrestato a Los Angeles grazie al loro duro lavoro sono persone orribili, dedite ad aggressioni, traffico di droga e tratta di esseri umani.
Ora sono fuori da quelle strade e sono più sicuri perché le operazioni dell'ICE sono in corso. Purtroppo, abbiamo assistito a proteste violente, ed è per questo che questi soldati della Guardia Nazionale vengono utilizzati per contribuire alla sicurezza in alcune zone.
MARGARET BRENNAN: Beh, il governatore della California non vuole il sistema federalista qui. Dice di avere la situazione sotto controllo. Non mancano le forze dell'ordine, ha detto Gavin Newsom. Ha chiamato la California Highway Patrol.
Sostiene che l'amministrazione Trump voglia creare uno spettacolo. Sta dicendo ai manifestanti: non siate violenti, non aggredite.
SEGRETARIA KRISTI NOEM: Beh, se avesse fatto il suo lavoro, non ci sarebbero stati incidenti negli ultimi due giorni. Non avremmo agenti con il polso rotto a causa dei mattoni lanciati contro i loro veicoli, dei loro veicoli incendiati, delle bandiere bruciate per strada e del lancio di molotov.
Il governatore Newsom ha dimostrato di prendere decisioni sbagliate. Il presidente sa di prendere decisioni sbagliate, ed è per questo che ha scelto la sicurezza di questa comunità piuttosto che aspettare che il governatore Newsom riacquistasse un po' di buon senso. Ed è uno dei motivi per cui questi soldati della Guardia Nazionale vengono federalizzati, in modo che possano usare le loro competenze specifiche per mantenere la pace.
Non permetteremo che si ripeta quanto accaduto nel 2020. E, se ricordate, è successo tutto nello stato di Tim Walz, a Minneapolis (AUDIO GAP), stato confinante, e all'epoca governatore. E il governatore Tim Walz ha preso decisioni pessime...
MARGARET BRENNAN: Beh…
SEGRETARIA KRISTI NOEM: … e poi abbiamo cercato di convincere i governatori (VUOTO AUDIO) a mandare la Guardia Nazionale a salvarlo quando ha lasciato che la sua città bruciasse per giorni interi. Non avremmo...
MARGARET BRENNAN: Beh, ha chiamato la Guardia Nazionale due giorni dopo le proteste. Ma quello è stato un punto controverso, lo so, col senno di poi.
Presidente Trump, mi dispiace.
(PARLARE INCROCIATA)
SEGRETARIA KRISTI NOEM: … in California (LACUNA AUDIO) accada di nuovo.
MARGARET BRENNAN: Va bene.
Il presidente Trump ha dichiarato che non sarà consentito indossare mascherine durante le proteste. Chi lo farà rispettare? E come? E come si può giustificare questo quando le forze dell'ordine hanno il volto coperto?
SEGRETARIA KRISTI NOEM: Sapete, quello che vorrei dire è che la legge verrà applicata e che noi stiamo facendo ciò che prevedono le leggi in questo Paese.
E i nostri agenti dell'ICE e le nostre forze dell'ordine là fuori che si trovano in queste situazioni in cui le persone si chiedono perché abbiano il volto coperto, lo fanno per la sicurezza di quegli individui o per il lavoro che stanno facendo per quanto riguarda la protezione della loro identità, così da poter continuare a svolgere il lavoro investigativo, quindi...
MARGARET BRENNAN: Ma state dando ai soldati della Guardia Nazionale l'incarico di togliere le maschere ai manifestanti? Voglio dire, state cercando di usarle in questo modo?
SEGRETARIA KRISTI NOEM: I soldati della Guardia Nazionale sono lì per garantire la sicurezza delle operazioni e per garantire che si svolgano proteste pacifiche.
Ecco in cosa consiste il loro lavoro. E non entrerò nei dettagli, perché non lo facciamo mai quando si tratta di operazioni di polizia. Stiamo applicando le stesse procedure standard che seguiamo da anni in questo Paese con la nostra Guardia Nazionale e con i nostri agenti di polizia che lavorano sul campo con queste comunità.
MARGARET BRENNAN: Ieri sera anche il segretario alla Difesa ha twittato di aver messo in stato di massima allerta i Marines in servizio attivo a Camp Pendleton.
Sappiamo, visto che hai menzionato il 2020, che il Presidente Trump, durante le proteste di Black Lives Matter, aveva voluto impiegare truppe statunitensi in servizio attivo nelle strade di una grande città. All'epoca, fu richiamata l'82ª Divisione Aviotrasportata. Non furono mandate in piazza.
In qualità di Segretario alla Sicurezza Interna, qual è il parametro di riferimento per consigliare al Presidente degli Stati Uniti di inviare truppe in servizio attivo per gestire disordini interni?
SEGRETARIA KRISTI NOEM: Beh, la mia speranza è sempre che collaboriamo con i leader locali che facciano il loro lavoro. Ed è proprio questo che ha fallito a Los Angeles: il sindaco si è rifiutato di riconoscere la situazione pericolosa che sta perpetuando, così come il governatore.
Quando chiediamo supporto in una situazione critica, il Dipartimento di Polizia di Los Angeles aspetta ore prima di rispondere, e aspetta che abbiamo un agente in una situazione pericolosa prima che intervenga e ci aiuti a riportare la pace. Spesso, in queste città, ci sono buoni leader che aiutano a dare supporto ad altri agenti delle forze dell'ordine, ma ci sono politici che non forniscono quel tipo di risorse quando è necessario.
Sfortunatamente, aspettare diverse ore prima che arrivi la polizia di Los Angeles o dirglielo, dirci che non ci avrebbero supportato finché non avessero trovato un agente in una situazione pericolosa...
MARGARET BRENNAN: Sì.
SEGRETARIA KRISTI NOEM: … è qualcosa che semplicemente non è fattibile quando ci sono proteste violente in corso, quindi vorrei…
MARGARET BRENNAN: Gli Stati Uniti…
SEGRETARIA KRISTI NOEM: (INTERRUZIONE AUDIO) funzionano meglio con noi, ma questo è uno dei motivi per cui avete visto la Guardia Nazionale intervenire e aiutarci con queste operazioni di sicurezza.
MARGARET BRENNAN: Beh, il procuratore degli Stati Uniti a Los Angeles ha detto alla CBS che il LAPD ha effettivamente aiutato. Il LAPD non...
(PARLARE INCROCIATA)
SEGRETARIA KRISTI NOEM: Ciò che è accaduto a Margaret (vuoto audio) è accaduto ore dopo.
Loro... loro hanno aspettato che avessimo agenti in situazioni pericolose. Poi sono intervenuti. Ora, se quella fosse la mia città e io fossi il sindaco...
MARGARET BRENNAN: Sì.
SEGRETARIA KRISTI NOEM: … Manderei (VUOTO AUDIO) le forze dell'ordine lì per supportare gli altri agenti delle forze dell'ordine. È questo il punto dell'America: abbiamo regole e leggi.
Se non ti piacciono le leggi, vai al Congresso e cambiale.
MARGARET BRENNAN: Beh…
SEGRETARIA KRISTI NOEM: Qualcuno dovrebbe andare al Congresso e dire: cambiate le leggi se non ci piace quello che sta succedendo in questo Paese. Fatelo, invece di lanciare sassi e molotov e invece di attaccare le forze dell'ordine.
MARGARET BRENNAN: Ho capito.
SEGRETARIA KRISTI NOEM: Semplicemente non lo faremo più (VUOTO AUDIO). Questo presidente ha a cuore i familiari che vogliono vivere nelle loro comunità ed essere al sicuro.
MARGARET BRENNAN: Tornando alla questione delle truppe in servizio attivo, diverse dalla Guardia Nazionale, qual è il suo consiglio personale al presidente?
Perché siete voi, il procuratore generale e il segretario della Difesa, che avrete una grande responsabilità nell'attuazione di alcune di queste misure.
SEGRETARIA KRISTI NOEM: Beh, vorrei essere chiara su una cosa. L'ICE e la Sicurezza Nazionale stanno conducendo queste operazioni in questo momento.
E i consigli e le raccomandazioni del Procuratore Generale del Dipartimento della Difesa sono estremamente importanti per il Presidente degli Stati Uniti, e non discutiamo mai delle nostre conversazioni e dei nostri consigli personali con il Presidente degli Stati Uniti. È lui a prendere le decisioni. È lui il Presidente che siede in quella carica, e siamo tutti molto orgogliosi di lavorare per lui.
Quindi sono grato per la leadership di Pete Hegseth e Pam Bondi.
MARGARET BRENNAN: Sì.
SEGRETARIA KRISTI NOEM: E ho l'opportunità di lavorare con loro. E mentre (AUDIO GAP) svolge il suo lavoro oggi, siamo grati di avere la collaborazione e la leadership del Presidente Trump.
MARGARET BRENNAN: Beh, alcuni senatori repubblicani, come il senatore Lankford, hanno affermato che i Marines in servizio attivo non saranno impiegati nelle forze dell'ordine locali. Quindi ci sono legislatori repubblicani che mettono in discussione questa affermazione.
Alla domanda su dove stiamo vedendo le truppe della Guardia Nazionale concentrate attorno a questo Roybal Center, la CBS riferisce che gli immigrati clandestini che si presentavano ai controlli dell'ICE venivano trattenuti e tenuti per la notte nel seminterrato di quell'edificio.
E c'erano avvocati di alcuni di quei detenuti che sostenevano che fosse illegale perché i migranti erano tenuti in strutture di fortuna con accesso limitato a cibo e acqua. Questa è stata una delle fonti della protesta.
Puoi garantire per queste strutture? E capisci cosa preoccupa alcuni di questi manifestanti?
SEGRETARIA KRISTI NOEM: Beh, queste proteste sono iniziate molto prima che ci trovassimo nelle situazioni che abbiamo visto quando cercavamo di mettere in sicurezza questi individui e gli agenti delle forze dell'ordine coinvolti.
Quello che vorrei dire è che far entrare e uscire le persone da quelle strutture è stato estremamente difficile quando è scoppiata la violenza e quando gli oggetti venivano lanciati contro i veicoli, e la gente li scuoteva e scuoteva, cercando di forzarli. In effetti, abbiamo dovuto inviare una squadra di pronto intervento per far uscire un'agente donna dal suo veicolo in sicurezza in quelle situazioni.
Quindi, stiamo rispettando tutte le leggi e le procedure, come facciamo sempre. Ma quando si verificano episodi di violenza di questo tipo, la sicurezza di tutti i soggetti coinvolti è estremamente importante e faremo del nostro meglio per far sì che le persone superino la situazione senza ferirsi.
MARGARET BRENNAN: Segretario Noem, dobbiamo fermarci qui. Grazie per il tempo che ci ha dedicato stamattina.
E ci scusiamo con i nostri spettatori per eventuali cadute di audio che potreste aver sentito. Anch'io ne ho sentite alcune.
Face the Nation tornerà tra un minuto. Restate con noi.
(ANNUNCI)
MARGARET BRENNAN: Ora è con noi il rappresentante repubblicano del Texas Tony Gonzales.
Buongiorno e sono felice di averti qui.
RAPPRESENTANTE TONY GONZALES (R-Texas): Sì, grazie per avermi invitato.
MARGARET BRENNAN: Lei si concentra sempre sull'immigrazione a causa del suo distretto, ma quando osserva cosa succede là fuori a Los Angeles e usa le autorità federali come vengono usate qui, si sente a suo agio con quello che sta facendo il presidente?
RAPPRESENTANTE TONY GONZALES: Sì, innanzitutto, buon compleanno alla mia mamma, che è tornata a San Antonio.
Rispondendo alla tua domanda, sì, mi sento a mio agio. È tragico vedere quello che sta succedendo a Los Angeles. Ho passato 20 anni nell'esercito. Ho combattuto in due guerre. Ho lottato per dare alla gente la libertà di protestare come diavolo voleva, ma quello che vediamo a Los Angeles non sono attivisti. Vediamo anarchici.
E il presidente degli Stati Uniti dovrebbe assolutamente porre fine alla mafia il prima possibile. Ma questa è solo la punta dell'iceberg.
MARGARET BRENNAN: Ti senti a tuo agio nel mettere in stato di massima allerta i Marines in servizio attivo, in vista di un possibile dispiegamento per sedare disordini civili?
RAPPRESENTANTE TONY GONZALES: Se necessario.
Ma, sai, vuoi sempre arrivare all'estrema...
MARGARET BRENNAN: Contro la volontà del governatore?
RAPPRESENTANTE TONY GONZALES: Bisogna sempre intensificare la tensione per poi de-intensificarla.
Ma tutto inizia con l'impegno delle forze dell'ordine locali. Ma se le forze dell'ordine locali vengono rimosse e non ci sono più quelle statali, chi si prenderà cura delle persone? Voglio vedere sicurezza. Voglio vedere sicurezza e protezione ovunque, inclusa Los Angeles.
Ma, ancora una volta, questa è solo la punta dell'iceberg. Stiamo parlando di... stiamo parlando di, sapete, 100.000 persone che sono state dispiegate o che sono state deportate. I numeri sono destinati a salire vertiginosamente.
MARGARET BRENNAN: Beh, ci siamo rivolti allo Stato. Ci siamo rivolti al sindaco. Il Dipartimento di Polizia di Los Angeles, come ho letto, il procuratore federale di quella città ha detto che il Dipartimento di Polizia di Los Angeles è intervenuto. Lo sceriffo di Paramount ha detto che non sono lì per far rispettare la legge a livello federale, ma sono intervenuti quando le autorità federali erano in pericolo e hanno chiesto aiuto.
Ma se lo si fa nel suo distretto, si tratta di una grande città. C'è San Antonio. E ci sono anche aree rurali. L'amministrazione sta prendendo di mira le città democratiche con governatori democratici che non gradiscono, o vede azioni simili in Texas?
RAPPRESENTANTE TONY GONZALES: Credo che il loro obiettivo sia quello di provare a espellere le persone il più velocemente possibile.
Quello che succederà è che... succederà in tutto il paese. E, ancora una volta, questa è solo la punta dell'iceberg. Joe Biden ha preso un'accetta.
MARGARET BRENNAN: Cosa intendi dire?
IL RAPPRESENTANTE TONY GONZALES: Joe Biden ha dato un colpo d'ascia a un sistema di immigrazione già in rovina.
Al momento, ci sono oltre 400.000 richiedenti asilo che, sotto l'ultima amministrazione, hanno visto i loro casi chiusi senza una decisione. Non hanno ricevuto un sì. Non hanno ricevuto un no. Hanno semplicemente chiuso i loro casi. Quindi, si potrebbe sostenere che queste 400.000 persone si trovino illegalmente in questo Paese e debbano essere espulse immediatamente.
Si potrebbe anche sostenere che queste 400.000 persone non hanno avuto la possibilità di esprimere le proprie ragioni, e non l'hanno avuta. Quello che mi preoccupa è che la situazione si intensificherà. Non sarà solo a Los Angeles, ma in tutte le città del Paese, mentre continuiamo a espellere persone.
MARGARET BRENNAN: A novembre lei ha affermato che l'amministrazione avrebbe fallito se avesse iniziato a perseguire i migranti non violenti.
Hai detto: "Se il messaggio è che siamo qui per deportare tua nonna, allora non funzionerà bene".
Avete sentito i nostri reportage. Le persone vengono arrestate mentre si presentano in tribunale, cercando di rispettare la legge. Abbiamo casi come, ad esempio, quello di uno studente di 19 anni delle superiori che si stava recando all'allenamento della squadra di pallavolo in Massachusetts, arrestato perché il suo visto studentesco era scaduto, o quello di un soldato afghano a Houston, che in passato sorvegliava i soldati americani nelle basi militari con otto bambini al suo attivo, arrestato nonostante fosse entrato nel Paese con un visto legale.
Queste persone sono le peggiori tra le peggiori?
RAPPRESENTANTE TONY GONZALES: Non lo sono.
Ma – e questo è ciò che accadrà, ovvero quando questi 400.000 richiedenti asilo che sono nel limbo, se vogliamo, inizieranno a essere deportati – a Maria, che ha 23 anni, era dell'Honduras, era – è stato detto di venire negli Stati Uniti per una vita migliore, e si è sposata e ha avuto figli, quando verrà strappata da quella vita e rimandata in Honduras, sarà molto doloroso per noi.
Quello che vorrei che facessimo è concentrarci sui criminali immigrati clandestini condannati. L'anno scorso ho chiesto all'amministrazione...
MARGARET BRENNAN: Ma sta succedendo davvero? Perché, francamente, sembra che stiano cercando di aumentare i numeri.
RAPPRESENTANTE TONY GONZALES: L'anno scorso, ho chiesto all'amministrazione qual era quel numero. Era 662.000. Il mese scorso, ho chiesto... a luglio dell'anno scorso.
Il mese scorso, ho chiesto alla Segretaria Noem, sotto giuramento, se quel numero fosse aumentato o diminuito. Lei ha risposto che il numero di immigrati clandestini condannati per reati penali è aumentato. Quindi, significa che ne abbiamo più di 600.000. Dovremmo assolutamente concentrarci su quella popolazione, la peggiore tra le peggiori, e assicurarci che siano proprio quelle le aree da espellere.
Altrimenti ci porterà su questa strada di continui conflitti civili.
MARGARET BRENNAN: La vicepresidente ha colto l'occasione per affermare che questo imponente disegno di legge che il presidente chiede al Congresso venga approvato rapidamente. Sono previsti circa 46 miliardi di dollari per il muro di confine, oltre ad altri fondi per la Border Patrol.
Il presidente della Sicurezza Nazionale al Senato, Rand Paul, è intervenuto a questo programma domenica scorsa. Ha affermato che si tratta di una cifra eccessiva. Aumenta di otto volte il costo del muro. Il Senato dovrebbe recuperare parte dei fondi appena approvati dai membri della Camera?
(PARLARE INCROCIATA)
RAPPRESENTANTE TONY GONZALES: Beh, non so se... non so se Rand Paul abbia mai trovato una proposta di legge che gli piacesse. E probabilmente non ha torto, perché ogni proposta di legge ha i suoi difetti.
Ma ci sono 168 miliardi di dollari in questo disegno di legge per la sicurezza delle frontiere. È importante, ma è altrettanto importante che ci sia un controllo su questi fondi. Non si può semplicemente firmare un assegno in bianco all'amministrazione e aspettarsi che si impegnino a portare a termine questi compiti: si tratta di compiti molto complessi e difficili.
È qui che il Congresso deve intervenire e assicurarsi che quei fondi vadano nelle giuste direzioni, che ancora una volta ci stiamo battendo per questi condannati – oltre 600.000 immigrati clandestini condannati per reati penali – e tutti quelli che conoscete concordano sul fatto che, sapete, se togliete queste persone dalla vostra comunità, tutti saranno al sicuro. È questo l'aspetto su cui dovremmo concentrarci.
MARGARET BRENNAN: Quindi, hai votato a favore di questa proposta di legge...
RAPPRESENTANTE TONY GONZALES: Certo. Sì.
MARGARET BRENNAN: … l'ultima versione che il Senato sta ora modificando.
Sei anche un fan di Elon Musk. Eri in questo programma tipo... credo fosse a marzo, e hai detto che è tipo il primo ministro degli Stati Uniti. Scusa, credo fosse dicembre.
Musk ha detto a proposito di questo disegno di legge: "Questo enorme, scandaloso, infarcito di spese del Congresso è un abominio disgustoso. Sapete che era sbagliato".
Riconsidererai il tuo voto dopo che il Senato avrà completato la sua revisione?
RAPPRESENTANTE TONY GONZALES: Beh, primo, Elon ha fatto di più per l'umanità e continuerà a fare di più. Ecco perché sono un suo fan.
Due, parla senza filtri. Non ha torto. Sai, quel disegno di legge aveva un sacco di problemi. Ma non capisco. Sai, come membro, posso dire sì o no. Posso fare del mio meglio. Dobbiamo vedere cosa fa il Senato.
Ciò che mi preoccupa davvero è: cosa... sapete, toccheranno Medicaid, giusto? Il Presidente ha detto di non toccare Medicaid. Siamo intervenuti molto presto, molti membri della Camera, per assicurarci che non vengano smantellati programmi che funzionano, e come si finanziano le risorse necessarie, come la sicurezza delle frontiere.
Quindi, il Senato farà la sua parte. Devo aspettare di vedere il prodotto finale prima di dire sì o no, ma penso che abbiamo molto lavoro da fare.
MARGARET BRENNAN: Ti senti a tuo agio con le conseguenze che questo avrà sul Medicaid?
RAPPRESENTANTE TONY GONZALES: Al momento, intendo, da dove era, sì.
(PARLARE INCROCIATA)
RAPPRESENTANTE TONY GONZALES: Sono d'accordo che le persone debbano lavorare per ottenere i sussidi. Non voglio vedere... quello che non voglio vedere è che gli anziani... sapete, e i più vulnerabili della nostra popolazione... che l'assistenza sanitaria venga loro strappata via, e credo che molto di questo sia stato recuperato.
MARGARET BRENNAN: Bene, seguiremo gli sviluppi delle notizie su questo fronte.
Grazie, deputato.
RAPPRESENTANTE TONY GONZALES: Grazie, Margaret.
MARGARET BRENNAN: Torniamo subito.
(ANNUNCI)
MARGARET BRENNAN: Passiamo ora alla senatrice democratica del Minnesota Amy Klobuchar, che ci raggiunge da Minneapolis.
Buongiorno, senatore.
SENATORE AMY KLOBUCHAR (D-Minnesota): Grazie, Margaret.
MARGARET BRENNAN: Hai sentito la Segretaria Noem dire che ciò che sta accadendo a Los Angeles e le decisioni prese al riguardo a livello federale hanno a che fare con quanto accaduto nel 2020 a Minneapolis e con quelli che lei ha definito i passi falsi del vostro governatore, Tim Walz, all'epoca.
Lei ha vissuto tutto questo. Cosa consiglierebbe al governatore Newsom di fare ora in California?
SENATORE AMY KLOBUCHAR: Ogni governatore prenderà le proprie decisioni in base alla situazione.
In questo caso, il governatore Newsom ha chiarito di volere che le forze dell'ordine locali proteggano i cittadini e ha chiesto al presidente di non infiammare la situazione. Nel caso del governatore Walz, come hai sottolineato nel segmento precedente, ha effettivamente fatto intervenire la Guardia Nazionale.
Vorrei anche sottolineare che il 6 gennaio ero lì anch'io e quello che ho visto è che il presidente non ha fatto intervenire la Guardia Nazionale quando oltre 100 agenti di polizia sono rimasti feriti o hanno riportato ferite peggiori.
E quindi penso che sia abbastanza, diciamo, ironico, probabilmente non si adatta a questa situazione, quando ci sono funzionari dell'amministrazione che parlano di proteggere gli agenti di polizia dopo quello che è successo il 6 gennaio.
E quando guardo a quello che sta succedendo in California o in tutto il Paese, ovviamente, come ha detto il deputato, vogliamo togliere i criminali pericolosi da qui, dalle nostre comunità. Ma quando guardiamo a dove si trova il popolo americano, vogliono assicurarsi che venga rispettata la legge e che ci sia un giusto processo, e non vogliono infiammare la situazione minacciando di far intervenire i Marines o di deportare persone sulla base di un errore.
MARGARET BRENNAN: Senatore, facciamo una breve pausa e continuiamo la conversazione. Lei ha un ruolo fondamentale nella supervisione dell'applicazione della legge nel sistema giudiziario.
Torniamo subito.
(ANNUNCI)
MARGARET BRENNAN: Torneremo presto con molto altro di Face the Nation. Restate con noi.
(ANNUNCI)
MARGARET BRENNAN: Bentornati a FACE THE NATION.
Torniamo ora alla nostra conversazione con la senatrice Klobuchar.
Senatore, sembra che l'uso della Guardia Nazionale da parte del presidente, visto che sta federalizzandola, sia alquanto inedito. È la prima volta dal 1965 che un presidente attiva la Guardia Nazionale di uno stato senza una richiesta del governatore.
SENATRICE AMY KLOBUCHAR (D-MN): Esatto.
MARGARET BRENNAN: Secondo il Brennan Center for Justice.
Quali sono le sue preoccupazioni riguardo a questa direzione? Sono circa 60 i giorni autorizzati nel proclama che ha firmato ieri sera.
SENATORE AMY KLOBUCHAR: La mia preoccupazione, ovviamente, è che questo infiammi la situazione e che lui sia determinato a farlo. I singoli governatori osservano i loro stati. Prendono decisioni. Ma in questo caso, il presidente, più e più volte, ha dimostrato la sua volontà di: primo, violare la legge, come abbiamo visto in tutto il paese in molte situazioni diverse al di fuori del contesto dell'immigrazione. E secondo, infiammare la situazione.
Quindi, cosa penso che dovrebbe fare adesso? Chi penso che dovrebbe coinvolgere? Credo che dovrebbe coinvolgere degli economisti per parlare con lui di cosa sta succedendo con il debito e del suo grande, splendido tradimento della classe media, per parlare con lui di cosa sta succedendo con i dazi e di come stanno danneggiando le piccole imprese.
Penso che dovrebbe coinvolgere le persone con cui parlo ogni giorno, gente comune, agricoltori i cui mercati si stanno esaurendo, persone preoccupate che le loro mamme o nonne vengano cacciate dalle loro residenze assistite a causa dei tagli al Medicaid.
Quando Josh Hawley definisce tutto questo moralmente privo di valore, che è immorale effettuare questi tagli al Medicaid, e quando Elon Musk interviene e dice che questa legge è un abominio disgustoso, e quando ora sta innescando, udite udite, i tagli al Medicare, qualcosa che non è stato ancora discusso, perché aumenta così tanto il deficit che gli ospedali rurali subiranno tagli, penso che sia lui a dover dare ascolto in questo momento, invece di continuare a cercare di scioccare e sgomentare le persone e di distrarle da ciò a cui tengono di più, ovvero l'economia e la loro situazione familiare.
MARGARET BRENNAN: Parleremo tra poco di alcuni di questi problemi con Kevin Hassett, uno dei principali consiglieri economici del presidente, tra cui l'idea di toccare il programma Medicare, che è stata ventilata, ma non abbiamo ancora sentito l'amministrazione nei dettagli.
Ma... ma il presidente sta mettendo l'immigrazione al centro della questione. Abbiamo visto nei nostri sondaggi che, almeno prima di quanto accaduto a Los Angeles, questa posizione era ampiamente sostenuta: il 54% degli americani apprezza le sue politiche di deportazione.
Sono... sono preoccupato... mi chiedo quanto ti preoccupi che questo metta i Democratici in difficoltà. Che ti trovi nella posizione di dover difendere qualcuno come Abrego Garcia, che è appena tornato negli Stati Uniti da El Salvador e ora è incriminato dal Dipartimento di Giustizia per le accuse di coinvolgimento in qualche modo nella tratta di esseri umani. Si tratta di quell'uomo del Maryland che, secondo il Dipartimento di Giustizia, è stato ingiustamente mandato in prigione a El Salvador con l'accusa di appartenenza a una gang, accusa negata dalla sua famiglia.
SENATORE AMY KLOBUCHAR: Quindi, i Democratici credono nella sicurezza pubblica. Come ex procuratore, ho trascorso gran parte della mia vita a lavorare con le forze dell'ordine. E questo significa non infiammare la situazione e peggiorarla. E cioè assicurarsi che i criminali violenti non siano tra noi.
Ma anche se si esamina il sondaggio appena pubblicato questa mattina, una forte maggioranza di persone ritiene che le persone dovrebbero almeno rispettare lo stato di diritto e avere un giusto processo, in modo che nessuno venga espulso per errore.
Quando considero il caso Abrego Garcia, vedo due cose. La prima è che bisogna rispettare la legge. La seconda è che le accuse saranno trattate dal sistema giudiziario. È così che funziona. E, naturalmente, avrebbero dovuto farlo fin dall'inizio, senza deportarlo ingiustamente e gestire le accuse nel nostro Paese.
Ma alla fine, per me, si tratta dello stato di diritto e dell'applicazione delle leggi. E ancora, quando guardo il vostro sondaggio, il 70% delle persone ha affermato che, sebbene loro – alcuni di loro – sosterrebbero l'espulsione dei criminali violenti, io la sostengo, OK.
MARGARET BRENNAN: Giusto.
SENATORE AMY KLOBUCHAR: Ma il 70% di loro ha affermato che queste politiche non aiutano l'economia o la indeboliscono. Non ci sono. Vogliono questo presidente – hanno votato per lui, un gruppo di loro nel mezzo, che nel mio stato ha votato anche per me, vogliono che riduca i costi.
MARGARET BRENNAN: Sì.
Senatore Amy Klobuchar: Non vogliono che stia cacciando gli anziani dalla vita assistita o tagli l'assistenza alimentare per i veterani. Vogliono che stia lavorando a cose che li aiutano nella loro vita quotidiana. Questo è ciò che viene anche nei tuoi numeri di sondaggi.
Margaret Brennan: Sì. Come sapete, i repubblicani affermano che non stanno tagliando Medicaid, lo stanno rendendo più efficiente. Ma - ma parleremo con Kevin Hassett di alcuni dei dettagli di ciò che hai appena cresciuto lì. Nel nostro sondaggio, tuttavia, il nostro - mostra anche, tra quelli interrogati, che i democratici del Congresso sono visti in modo schiacciante come inefficace nel sfidare Trump. Il settantuno percento dei democratici afferma che i loro leader sono inefficaci. Sei nella leadership democratica. Perché si sbagliano?
Senatore Amy Klobuchar: Quindi, quando guardi cosa sta succedendo qui, Trump sta facendo cose davvero cattive alle persone, giusto? Le piccole imprese si stanno chiudendo, l'economia si è ritirata nel primo trimestre. E quando esco a parlare con indipendenti, repubblicani o democratici, stanno fondamentalmente dicendo la stessa cosa, hanno davvero paura di ciò che sta accadendo in questo momento alle loro famiglie e vogliono vedere la leadership. Quindi, non possiamo essere il partito dello status quo, questo è certo.
E in realtà sono davvero entusiasta dei nostri nuovi candidati che funzionano a metà. Il reclutamento sta succedendo. E quando guardi i fatti reali, i numeri reali, guarda i miei vicini nel Wisconsin per la gara della Corte Suprema in cui dieci contee di Trump sono state lanciate da rosso al blu perché le persone l'hanno avuto con questo. O guarda alcune delle razze legislative in tutto il paese, Margaret. I nostri elettori si stanno alzando e noi siamo al loro fianco, siano essi democratici, repubblicani moderati o indipendenti. Si stanno presentando ai raduni. Stanno votando. Questa è la cosa più importante.
Margaret Brennan: Sì.
Senatore Amy Klobuchar: gli avvocati democratici generali stanno portando casi in tribunale che il pubblico sostiene. Non vogliono vedere i veterinari eliminati - eliminati dall'USDA o non vogliono vedere finanziamenti congelati per gli studi sul cancro.
Margaret Brennan: Sì.
Senatore Amy Klobuchar: improvvisamente avrebbe avuto un importo enorme, milioni di dollari, si è spostato verso di loro o nella Carolina del Nord.
Margaret Brennan: OK.
Senatore Amy Klobuchar: dove hai visto 500 - oltre 500 milioni si sono spostati. Le persone hanno bisogno di alzarsi. I repubblicani devono alzarsi. Per me, questa è la leadership.
Margaret Brennan: OK.
Senatore Amy Klobuchar: non difendere lo status quo per il nostro partito, ma andare avanti con un'agenda lungimirante e-
Margaret Brennan: Va bene.
Senatore Amy Klobuchar: e nuova energia.
Margaret Brennan: Va bene. Capire.
Senatore Klobuchar, grazie oggi.
Torneremo subito.
(ANNUNCI)
Margaret Brennan: Siamo ora uniti dal direttore del National Economic Council, Kevin Hassett. Si unisce a noi dalla Casa Bianca.
Buongiorno a te.
Kevin Hassett (direttore, Consiglio economico nazionale): Ehi, Margaret. Buongiorno.
Margaret Brennan: Quindi, voglio permetterti di rispondere ad alcune delle critiche molto specifiche che il senatore Klobuchar ha fatto. Una delle cose che ha allevato era qualcosa che, francamente, il leader della maggioranza del Senato sembrava riconoscere era in discussione e che toccava Medicare. Fare una sorta di regolazione. Ha detto, tutto ciò che possiamo fare che è spreco, frode e abusi è aperto alla discussione.
La Casa Bianca è aperta a qualche discussione su Medicare?
Kevin Hassett: Beh, prima di tutto ciò che sta accadendo è che i senatori, rispettando il processo legislativo, stanno discutendo di ciò che pensano di poter mettere sul tavolo. E il presidente ha chiarito che la fine di rifiuti, frodi e abusi e danno benefici agli illegali e danno benefici alle persone che sono abili lavoratori, quelle sono le sue alte priorità. Se il Senato emettesse altre cose che vorrebbero che guardassimo, immagino - immagino che li daremmo.
Ma ci sono state molte storie false sul fatto che Medicare sia sul tavolo. E non è totalmente sul tavolo. Il modo in cui è stato coperto nelle notizie un paio di settimane fa è stato quello alla fine, quando il processo di bilancio termina, se non rinunciano ai limiti di bilancio, ci saranno riduzioni su tutta la linea di spesa. Ed è quello che nessuno avrebbe intenzione e nessun democratico voterebbe per questo. Ma è stato coperto come il nostro intento di inseguire Medicare, e questa è stata una grande e falsa notizia della scorsa settimana.
Margaret Brennan: OK, quindi il leader Thune e - e il leader Johnson hanno - e il relatore Johnson hanno detto qualsiasi cosa con rifiuti, frodi e abusi. Ma tu, in questo momento, stai prendendo -
Kevin Hassett: spreco, frode e abusi. Rifiuti, frodi e abusi sono lo stesso (pH).
Margaret Brennan: Ma essere - compreso. Ma stai togliendo Medicare dal tavolo. La - la Casa Bianca dice, non farlo?
Kevin Hassett: No, noi - no. Ma - ma - ma - ma non ho - ho visto una quantità enorme di rifiuti, frodi e abusi in Medicaid e non sono stato informato su rifiuti, frodi e abusi Medicare.
Margaret Brennan: OK.
Kevin Hassett: The - Ma se trovano qualcosa, allora, ovviamente, lo guarderemmo.
Margaret Brennan: Lo guarderesti.
Kevin Hassett: Certo.
Margaret Brennan: il senatore Hawley è stato anche allevato dal senatore Klobuchar. E il senatore del Missouri ha chiarito che vuole vedere modifiche ai maggiori requisiti di co-pagamento per Medicaid. Quello era nella versione della Camera che fu inviato al Senato.
Ti senti a tuo agio con questo conto di casa come è scritto? Cosa vuoi vedere fare a Medicaid?
Kevin Hassett: giusto. Ancora una volta, quello che vogliamo vedere ora è che vogliamo che il Senato approvi il disegno di legge, e quindi vogliamo che la Camera e il Senato elaborano le loro differenze mentre negoziano con noi. In questo momento, il Senato deve ottenere i voti di cui hanno bisogno per approvare il disegno di legge. E li stiamo supportando in quel processo.
Ma devi anche essere consapevole quando ci stai pensando che una delle cose che abbiamo pubblicato un rapporto per il Consiglio dei consulenti economici, che se il conto non passa, stimano che ciò causerebbe una riduzione del PIL del 4 percento. Saremmo in una profonda recessione. Perderemmo sei o sette milioni di posti di lavoro. E quelle persone - quasi tutte quelle persone perderebbero la loro assicurazione.
E quindi questa idea che l'unica persona che abbia mai intenzione di ottenere un'assicurazione è qualcuno che lo sta ottenendo dal governo è semplicemente errata. E se creiamo i lavori che abbiamo nel conto, allora creeremo un diavolo di un'assicurazione molto più di ciò di cui stiamo parlando in rifiuti, frodi e abusi.
Margaret Brennan: Quindi, sei aperto a ciò che il senatore Hawley sta cercando di cambiare, però? Questo - è quello che ho capito.
Kevin Hassett: Io - dovrei andare a vedere cosa ha e vorrei guardare i dettagli ottimi prima di dire che sono aperto ad esso.
Margaret Brennan: OK.
Kevin Hassett: E vorrei anche parlare con il presidente di questa materia specifica, cosa che non ho fatto.
Margaret Brennan: OK. Quindi, una delle altre enormi influenze sull'economia in questo momento è la guerra commerciale, in particolare con la Cina. Domani a Londra il segretario al Tesoro, il rappresentante commerciale e il segretario al commercio si incontreranno con funzionari cinesi. Il segretario al Tesoro Bessent ci ha detto domenica scorsa che la recente tensione riguardava le esportazioni di minerali critici. Quando riprenderanno quelle esportazioni e cosa ti aspetti di venire dalla riunione di domani?
Kevin Hassett: giusto. Quelle esportazioni di minerali critici sono state rilasciate a un ritmo che è, sai, più in alto di quanto non fosse, ma non così alti come crediamo di aver accettato a Ginevra. E il presidente Trump, essendo un affare, ha parlato con il presidente XI e ha detto, prendiamo, sai, i nostri ragazzi senior e le persone che hanno lo stesso livello di te, facciamoli incontrare da qualche parte e facciamo chiarire queste cose e poi chiariremo cosa non ti piace che abbiamo accettato di rilasciare dalla nostra parte, e andiamo a fare la mano. Ha letteralmente detto, voglio incontrarmi a Londra e voglio stringerlo sopra, quindi sappiamo che abbiamo un accordo.
E poi penso che ci sia stato uno scambio molto affabile sul presidente Trump che ha visitato la Cina e il presidente XI che venivano qui.
Margaret Brennan: Sì.
Kevin Hassett: E così - e quindi mi sento molto a mio agio che questo accordo stia per essere chiuso. E sarà chiuso, non con un sacco di staff e linguaggio burocratico, ma con strette di mano. Quindi, è così che opera il presidente Trump.
Margaret Brennan: Ma - ma - ma gli stessi termini? Niente di nuovo?
Kevin Hassett: Beh, penso che lì - non possiamo parlare dei termini con cui usciranno domani perché ci stanno ancora lavorando. Ma il punto è che vogliamo la terra rara, i magneti che sono cruciali per i telefoni cellulari e tutto il resto che fluiscono proprio come hanno fatto prima dell'inizio di aprile. E non vogliamo alcun dettaglio tecnico che lo rallenti. E questo è chiaro per loro.
Margaret Brennan: Quindi, i nostri sondaggi della CBS News mostrano che alla maggior parte degli americani non piacciono le tariffe e la maggior parte degli americani non pensa che l'amministrazione Trump abbia un piano. Stiamo anche ascoltando i migliori economisti, incluso il capo della Federal Reserve di Filadelfia, che ha affermato che le regole non sono davvero chiare e che i leader aziendali hanno bisogno di certezza.
Quando otterranno quella certezza dall'amministrazione?
Kevin Hassett: giusto. Bene, puoi essere certo che ci saranno alcune tariffe. E le cose che la gente ha detto che succederà alle tariffe è incompatibile con ciò di cui tu e io abbiamo parlato prima, Margaret.
Quindi - quindi, quello che sta succedendo, giusto, è che abbiamo avuto un deficit commerciale con la Cina per sempre e sempre perché vogliono solo vendere cose qui in modo che possano creare posti di lavoro in Cina e aiutare, sai, controllare il loro governo in modo che le persone che sono disoccupate, quindi è più difficile per una dittatura. E così il punto è proprio questo: che se mettiamo una tariffa su di loro, allora sopporteranno la tariffa.
Allora, cosa è appena successo? Quello che è appena successo è che avevamo circa $ 60 miliardi di entrate tariffarie negli Stati Uniti
Margaret Brennan: Sì.
Kevin Hassett: e inflazione - inflazione - Ogni misura dell'inflazione è la più bassa che è stata per più di quattro anni. E così, tutte le nostre politiche insieme stanno riducendo l'inflazione e contribuendo a ridurre il deficit ottenendo entrate da altri paesi.
E quante entrate, penso che potresti averlo coperto, l'ufficio del bilancio del Congresso ha pubblicato una stima di dieci anni che dice che le entrate tariffarie che sono già in atto in questo momento raccolgerà $ 2,8 trilioni nei prossimi dieci anni.
Margaret Brennan: OK.
Kevin Hassett: Questo è più della loro stima, la loro stima statica per il costo di tutto questo conto.
Margaret Brennan: Certo.
Kevin Hassett: Quindi, questa è una riduzione del deficit proprio lì.
Margaret Brennan: Beh, sono contento che tu abbia sollevato quella statistica perché mi ha fatto meravigliare, hai appena detto che una certezza è che ci saranno tariffe.
Kevin Hassett: Certo.
Margaret Brennan: Stai dicendo che le tariffe rimanete. Che questa è una fonte costante di - di - di -
Kevin Hassett: Siamo - siamo - stiamo negoziando reciproco - hai visto affari.
Margaret Brennan: Giusto, ma - ma - ma ti sento sul -
Kevin Hassett: Hai visto affari. Sì, ed esattamente dove sono, stiamo lavorando e stiamo aprendo i mercati in modo che noi -
Margaret Brennan: Giusto. Sì, ma affari - questo è - questo è dove sono bloccato perché gli affari riguarda la negoziazione delle tariffe, quindi è una fonte di entrate in diminuzione nel tempo. Ma stai dicendo che ci saranno tariffe generale di quale percentuale?
Kevin Hassett: L'anno scorso - l'anno scorso, prima di arrivare qui, stavamo raccogliendo $ 80 miliardi all'anno in tariffe. In questo momento i progetti CBO che avremo $ 2,8 trilioni nei prossimi dieci anni. Esattamente dove il numero finisce dipenderà da quanti paesi stranieri aprono i loro mercati ai nostri prodotti e quanto - quanto bene trattano i nostri agricoltori. E - e vedremo. Ma - ma - ma entrate -
Margaret Brennan: Quindi, non sai quante entrate avrai?
Kevin Hassett: l'anno scorso le entrate sono state di $ 80 miliardi. Entrate - Le entrate tariffarie non stanno andando via, è quello che sto dicendo.
Margaret Brennan: Ma noi - ma non sappiamo quali saranno le tariffe? Quindi -
Kevin Hassett: Li stiamo negoziando su base paese per paese.
MARGARET BRENNAN: Esatto.
Kevin Hassett: Abbiamo un sacco di accordi commerciali e abbiamo un accordo commerciale con il Regno Unito che è già: puoi vedere qual è l'accordo commerciale nel Regno Unito ora.
Margaret Brennan: Giusto. Quindi, è un numero fluttuante. Non è: non è una costante.
Ma prima di lasciarti andare, il presidente delle finanze del Senato, so che eri in questo incontro alla Casa Bianca questa settimana.
Kevin Hassett: Certo.
Margaret Brennan: Ha indicato il quadruplicamento dello stato e della detrazione fiscale locale, o l'imposta sul sale, non è qualcosa che è interessato a fare. Non hanno la politica al Senato come fanno alla Camera che lo richiederebbero, giusto? Quindi, la Casa Bianca è impegnata a mantenere questo - - questo quadruplicamento della detrazione dell'imposta sul sale così com'è?
Kevin Hassett: The - Il presidente ha affermato di sostenere il cambiamento della legge, la detrazione fiscale dello stato e locale. E questo è molto - sai, è una questione commerciale di cavalli con il Senato e la Camera. E ancora, il presidente ha elencato le sue priorità sulla fattura fiscale e lui - sai, non è una tassa su suggerimenti, nessuna tassa sugli straordinari. Li conosci tutti. E il Senato e la Camera, sono: sanno che quelle priorità per il presidente sono linee rosse. E poi, dall'altra parte, stanno negoziando ciò che stanno per negoziare perché c'è un diverso livello di sostegno al Senato di quanto non ci fosse alla Camera. E alla fine -
Margaret Brennan: OK.
Kevin Hassett: L'unica cosa di cui abbiamo bisogno e il presidente vuole è un disegno di legge che passa e passa il 4 luglio.
Margaret Brennan: Quindi - così, il senatore Crapo ha bisogno di prepararsi che sta per stare mentre la casa l'ha scritta?
Kevin Hassett: Deve risolverlo con la casa.
Margaret Brennan: OK.
Kevin Hassett, grazie per il tuo tempo questa mattina.
Kevin Hassett: Grazie, ragazzi.
Margaret Brennan: Torneremo tra un momento.
(ANNUNCI)
Margaret Brennan: Passiamo ora agli sforzi internazionali per alleviare la straordinaria crisi umanitaria a Gaza. E siamo raggiunti dal CEO di Save the Children, Janti Soeripto.
Bentornato per affrontare la nazione.
Janti Soeripto (CEO e Presidente, Save the Children US): Grazie, Margaret.
Margaret Brennan: Quindi, ci sono un milione di bambini a Gaza nel disperato bisogno. Le Nazioni Unite affermano che il blocco israeliano di 11 settimane ha causato il tasso di bambini piccoli che soffrono di malnutrizione acuta alla tripla. Cosa sei in grado di entrare per aiutare?
Janti Soeripto: Quindi, dal 2 marzo, Save the Children è stato in grado di ottenere nulla in alcun modo.
Margaret Brennan: Anche se il blocco è finito?
Janti SOERIPTO: Anche se il blocco è passato, non siamo stati in grado di ottenere nessuno dei nostri - i 50 camion che abbiamo intorno a Gaza, al confine, pronti a entrare, non siamo stati in grado di ottenere nulla.
Margaret Brennan: Perché?
Janti SOERIPTO: Quindi il nostro staff opera attualmente ancora con ciò che abbiamo. Abbiamo titoli in diminuzione, forniture mediche, trattamento terapeutico di malnutrizione per bambini, bambini molto piccoli. Stiamo ancora lavorando dove possiamo e consegnando merci mentre possiamo. Ma questi colloqui si stanno diminuendo rapidamente.
Margaret Brennan: Qual è il punto di strozzamento? Perché i tuoi camion non possono entrare?
Janti Soeripto: Non abbiamo ottenuto alcuna autorizzazione per farli entrare.
Margaret Brennan: Dalle autorità israeliane?
Janti Soeripto: Sì.
Margaret Brennan: Il governo degli Stati Uniti sta aiutando?
Janti Soeripto: Penso che ci sia - c'è uno sforzo. Penso che ci sia il riconoscimento che la situazione umanitaria com'è è completamente insostenibile, che stiamo guardando la fame di massa di civili innocenti e soprattutto bambini molto piccoli, come hai detto. Quindi, ci sono tentativi, pensiamo, che quei tentativi sono attualmente completamente inefficaci e - e inadeguati.
Margaret Brennan: Il direttore dell'ospedale di Al Shifa a Gaza ha detto a "CBS stamattina" che rimangono solo poche ore prima che i generatori in ospedale si spengano perché non hanno abbastanza carburante per farli andare avanti.
Janti Soeripto: Sì.
Margaret Brennan: Cosa vedono i tuoi operatori medici a terra? Cosa succede se un ospedale del genere non può funzionare?
Janti Soeripto: Sì, è - non ne sono sorpreso. È completamente disgustoso. Stiamo ascoltando storie di colleghi di Gaza che parlano di bambini che devono sottoporsi a un intervento chirurgico e poi si svegliano durante l'intervento chirurgico perché non ci sono abbastanza anestetici. Quindi, questo è quello che sta succedendo. Ecco come appare.
Margaret Brennan: È orribile.
Janti Soeripto: Lo è.
Margaret Brennan: L'ufficio delle Nazioni Unite che sovrintende a questi sforzi ha anche avvertito che i bambini sono - sono famiglie leader perché i loro genitori se ne sono andati.
Janti Soeripto: Esatto. Ci sono migliaia e migliaia di bambini che hanno perso uno o più genitori, hanno perso la famiglia immediata. Quindi, sì, avremo figli, bambini piccoli, prendendo cura dei loro fratelli più piccoli, cercando di sopravvivere.
Margaret Brennan: Cosa fa a una società?
Janti Soeripto: It - It - è incredibile ciò che sta accadendo a questa generazione di 2 milioni di persone a Gaza. Sai, il trauma è difficile da sopravvalutare. Stiamo ascoltando le madri che ci dice che ora i loro figli hanno essenzialmente in attesa del loro turno di morire.
Margaret Brennan: In che modo il tuo staff continua a funzionare quando vengono raccontate cose del genere?
Janti Soeripto: È orribile, come puoi immaginare. Quindi abbiamo quasi 200 dipendenti lì, quasi tutti palestinesi, e puoi immaginare, escono ancora ogni giorno - hanno i loro figli di cui prendersi cura. Non possono nutrire adeguatamente i loro figli. Escono ancora ogni giorno cercando di consegnare, danno assistenza medica a - a bambini e madri dove possono, distribuire cibo quando - mentre lo abbiamo ancora, cercando di dare alle persone una consulenza sul trauma mentre possiamo - se possiamo raggiungerli. Ma è incredibilmente difficile. Stanno solo cercando di sopravvivere, quasi, penso, allontanandosi, pensando troppo al trauma perché altrimenti è molto difficile, penso, a - alzarsi e - e andare a lavorare.
Margaret Brennan: Quindi, la tua organizzazione aiuta in questo modo, aiuto di emergenza come questo in tutto il mondo. L'amministrazione Trump ha invitato le Nazioni Unite a - a lavorare con questa nuova organizzazione chiamata Gaza Humanitarian Foundation. Ha il sostegno del governo israeliano per fornire aiuti.
Abbiamo visto una serie di sparatorie mortali documentate in prossimità dei loro post. Molte critiche. Hanno detto ieri al pubblico di aver ricevuto minacce da Hamas, ma poi non ne hanno condiviso i dettagli con la CBS quando abbiamo chiesto.
Sai cosa sta succedendo? Perché questa è un'organizzazione sostenuta dagli Stati Uniti.
Janti Soeripto: Sembra così. Abbiamo dato molti input e - e - e abbiamo condiviso le nostre preoccupazioni. Noi e - e tutte le altre agenzie operative - operative a Gaza, abbiamo condiviso le nostre preoccupazioni con questo nuovo meccanismo. Abbiamo pensato che il meccanismo esistente funzionasse bene quando abbiamo avuto la pausa nei combattimenti da gennaio a marzo. Se ricordi, abbiamo camion e camion di forniture su vasta scala. Siamo stati in grado di consegnare. Abbiamo trattato i bambini con malnutrizione. Abbiamo fatto vaccinazioni. Abbiamo fatto cure mediche, eccetera. Gli ospedali stavano operando. C'era carburante per gestire il generatore nell'ospedale di Al Shifa e che funzionava.
Quindi, questo nuovo meccanismo attuale non sembra funzionare. It - It - i fallimenti sembrano svolgersi esattamente nel modo in cui abbiamo messo in guardia. È anche una militarizzazione degli aiuti se metti gli uomini con le pistole vicino a un punto di distribuzione e poi chiedi a - una popolazione disperata, disperata e affamata di venire a camminare per miglia per ottenere scatole di cibo, creare problemi di controllo della folla e - e aumentare il rischio di danni a una popolazione già incredibilmente disperata.
Margaret Brennan: E le scatole di cibo non sono ciò che puoi dare a un bambino che è nel mezzo della fame.
Janti Soeripto: Esattamente bene. È anche un supporto completamente inadeguato.
Margaret Brennan: Janti Soeripto, di Save the Children, grazie.
Janti Soeripto: Grazie per avermi.
MARGARET BRENNAN: Torniamo subito.
(ANNUNCI)
Margaret Brennan: Questo è tutto per noi oggi. Grazie a tutti per aver visto. Fino alla prossima settimana, per affrontare la nazione, sono Margaret Brennan.
(ANNUNCI)